Архив метки: субтитры

Про субтитры и переводы

Недавняя инициатива депутата Ленинградской области Владимира Петрова об отмене дубляжа собрала неожиданно много комментариев и обсуждений в интернете. Хотя предложение депутата заведомо абсурдное, оно в очередной раз актуализировало давний спор о переводах и озвучении. Высказался по этому повод на RT и знаменитый Гоблин. Мужика понять можно, как-никак переводы и закадровый перевод – это один из его источников доходов и причина популярности. Несколько человек решили спросить и мое мнение. Когда написал ответ, то понял, что получился большой пост про мое отношение к языкам и переводам вообще, и стоит его опубликовать.

Читать далее Про субтитры и переводы